No exact translation found for معايير المراجعة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معايير المراجعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Normas de auditoría
    معايير مراجعة الحسابات
  • • La formulación o el cumplimiento de normas internacionales de auditoría interna o externa
    • المشاركة في وضع معايير مراجعة الحسابات الدولية، الداخلية أو الخارجية، أو في مجال العمل بمقتضاها.
  • c) Una referencia a los criterios utilizados en la comprobación de cuentas;
    (ج) إشارة إلى المعايير المتبعة في المراجعة؛
  • El UNICEF siguió reforzando el ajuste de los criterios de auditoría al desempeño de la organización, entre otras cosas, preparando directrices sobre gestión de tecnología de la información, evaluando la calidad de los informes anuales de las oficinas en los países y examinando la participación del UNICEF en los servicios comunes de las Naciones Unidas.
    واستمرت اليونيسيف في تعزيز ضبط معايير مراجعة الحسابات مع الأداء التنظيمي، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية لإدارة تكنولوجيا المعلومات، والتقييم النوعي للتقارير السنوية للمكاتب القطرية ومراجعة حسابات اشتراك اليونيسيف في الخدمات المشتركة للأمم المتحدة.
  • Otros delegados preguntaron acerca de las consecuencias que podría tener para la independencia de un órgano profesional de contabilidad el que se le hiciera responsable del establecimiento de normas de contabilidad y de auditoría para un país.
    وتساءل مندوبون آخرون عن الآثار المترتبة بالنسبة لاستغلال هيئة محاسبية مهنية إذا كانت هذه الهيئة مسؤولة في آن واحد عن وضع معايير المحاسبة ومعايير مراجعة الحسابات في بلد ما.
  • En tales casos, el Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento tiene la autoridad y facultad discrecional para informar del asunto directamente a los Estados Miembros, de conformidad con las normas del IIA.
    وفي هذه الحالات تكون لمدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء سلطة إبلاغ الدول الأعضاء بالأمر مباشرة، وفقا لتقديره، بموجب معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
  • En virtud de la nueva Ley de Bosnia y Herzegovina sobre la contabilidad y la auditoría, entre otras cosas se establecerá un conjunto uniforme de normas internacionales en materia de contabilidad y auditoría.
    وسيوجِد قانون المحاسبة ومراجعة الحسابات الجديد في البوسنة والهرسك، في جملة أمور، مجموعة موحدة من معايير المحاسبة ومراجعة الحسابات المقبولة دوليا.
  • De acuerdo con las normas del Instituto de Auditores Internos, se debe elaborar y mantener un programa de garantía y mejoramiento de la calidad que abarque todos los aspectos de las actividades de auditoría interna y permita vigilar continuamente su eficacia.
    تقتضي معايير معهد مراجعي الحسابات الداخليين استحداث برنامج لضمان النوعية وتحسينها والمحافظة عليه وشمول جميع جوانب نشاط المراجعة الداخلية للحسابات والرصد المستمر لفعاليته.
  • Esas normas exigen que planifiquemos y realicemos la comprobación de cuentas para determinar con seguridad razonable que los estados financieros están libres de errores de fondo.
    وتقتضي هذه المعايير أن نخطط مراجعة الحسابات ونجريها بنية التأكد بصورة معقولة من خلو البيانات المالية من أخطاء جوهرية.
  • Esa asistencia fundamental de la UNCTAD ha sido especialmente importante para los pequeños Estados insulares en desarrollo en el contexto de sus esfuerzos por lograr que su situación específica sea reconocida en la OMC a través del programa de trabajo sobre pequeñas economías.
    كذلك، يساعد الأونكتاد الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها للدعوة إلى مراجعة معايير رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا.